hai chizuu

Introduction post

Maru2copy2


Since there have been some people adding me recently but I don't know who they are, it's time for me to say something about myself so that we can know more about each other.

You can call me Yukari. A nerd who is in her early 20s. I became an Eighter at the end of 2011 (not so long huh?). Besides, I have been an Arashian for quite a long time. Sine 2007, to be exact. My ichiban in Eito is Maru (He's baka. He's crazy. But he's really sweet >.<) My Maru mood can rise anytime and anywhere. If you want to speak about Maru, I can talk a lot and a lot because I can't hold myself from fangirling over him. Aiba is the one that I love most in Arashi. Again, he's baka. He's crazy but he's really sweet >.< That's all about my fangirl emotions.

Talking about my hobby, it is travelling. I really really love going here and there, sightseeing and making new friends. I want to take photos of all the beautiful sceneries that Mother Nature created for human beings. Two places I die to step my foot on is Japan and the UK. Japan is where Eito and Arashi concerts take place so I want to be there, see my idols in person, not from photos or videos just like now. Also, I want to be there because of the peaceful and ancient atmosphere that Japan brings to my mind. This life is so busy and full of chaos that I want to escape to another place that can get my soul at ease. The UK is my dreamland. Not only because of its old appearance, but it also helps my study later on. Besides, I like to sub videos, especially those that are Eito or Arashi-related. It's because my Japanese is limited that now, I can't sub shows or talks. Instead, I will sub karaoke for PVs and performances. It sounds kind of weird but I love to see lines and words running here and there with the applied karaoke effects XD Because of real life stuffs and other inexplicable reasons, releasing sub regularly is somehow impossible for me but once Eito or Arashi has new PVs or performances, I will try my best to bring the subbed version to you as soon as possible. And sometimes, I will choose to sub some old performances or PVs that are of my interest. Cuz after all, I like subbing ~ XD

This journal is still semi friend-locked, but only translation posts are public. All of my subbed posts are all locked now. Please leave a comment in
THIS post, introducing something about yourself if you want to add me. Please follow these rules: No posting elsewhere outside this journal, no selling or making profit from my videos, no sharing links publicly or using hotlinks, no posting on streaming sites such as Youtube, veoh, etc.

You add me. It's ok and I will add you back. I don't want to spam your friends page with all of my complaints about things around me or to make you annoyed when reading them once you add me XD

So that's all for now. Thank you for reading this post and welcome! :)


Vietnamese Ver.
Chào các bạn!

Cám ơn các bạn đã ghé qua LJ của mình aka động Bão + động Eito :)) Mình tên Yukari, thuộc một trong những lứa đầu của 9x. Các bạn có thể gọi mình là Yu cũng được :D mình chỉ là một đứa fangirl nhỏ bé trong hàng triệu fangirl của 12 lão già lắm chuyện nhà JE. Mình thuộc nhà Aiba và Maru. Nhưng lâu lâu hứng lên cũng hay đi lang thang lắm. Mình còn rất thích anh Yuki Furakawa đóng vai Irie-kun trong Itazuta na Kiss - Love in Tokyo nữa :D Mình thích vẻ ngoài thông minh mà cũng lạnh lùng của anh ấy. Về nhóm nhạc không phải của JE thì mình thích GReeeeN - 4 anh nha sĩ giấu mặt. Không hiểu sao mỗi khi nghe nhạc của GReeeeN, mình đều cảm thấy bình yên đến lạ ^^ Ngoài ra khi xem thấy ca sĩ hay diễn viên nào dễ thương mình cũng thấy thích thích trong một thời gian nữa. Nên nếu bạn thấy idol của bạn có trong LJ của mình thì cứ tự nhiên chia sẻ với nhau nhé :D Rất vui được làm quen với các bạn.

Mình rất là ham hố làm sub nhưng ngặt nỗi vì lười, vì vốn tiếng Nhật cùi hơn cả chữ cùi và ti tỉ lý do khác nên bao giờ có hứng hoặc bao giờ có bạn tốt bụng nào trans giúp mình mới làm nên sub ra khá là... tuỳ hứng luôn :">
Thêm nữa là mình bias khá là nặng nên có thể các projects sẽ tập trung vào 2 ichiban của mình là Maru và Aiba :"> Do bên Nhật làm gắt gao chuyện bản quyền quá, bất đắc dĩ mình phải khóa tất cả các post sub lại, phiền các bạn comment ở POST NÀY, giới thiệu đôi chút về bản thân nếu muốn add mình nhé. Quy định vẫn không thay đổi: xin các bạn KHÔNG post video của mình lên streaming sites hay đem đi đâu ra ngoài LJ này. Nếu các bạn muốn chia sẻ, vui lòng dẫn link về LJ của mình chứ đừng share link trực tiếp. Mình làm sub để vui là chính nên nghiêm cấm buôn bán sub dưới bất kì hình thức nào. Các bạn giúp mình re-up lại các file, mình rất cám ơn, nhưng các bạn nhớ báo cho mình biết trước và vui lòng gửi link re-up qua inbox.
Yoroshiku~
  • Current Mood: calm calm
Tags:
cool Irie

Master post: Sub

  • Current Mood: artistic artistic
  • Current Music: Arashi - Furusato
Irie-sensei

Master post: Translation

  • Current Mood: cranky cranky
Irie-sensei

Master post: Kanjani8 Music Station performance (pre-debut to now) [updating~]

These are the performances of Kanjani8 at Music Station that I have from pre-debut till today. They are all RAW and you can find the subbed on several communities on LJ. It will be updated every time Eito has their new performances.


Read more...Collapse )Updating~
kakkoii

[translation] Cold Cherry - Growing Pains 2 (성장통2) (OST - The Heirs)

Hôm nay đổi chủ đề, không nói về Japan nữa mà nói về Korea. Và chủ đề chính của mình khuya nay là The Heirs và Kim Tan nên bạn nào không thích thì bỏ qua post này nhe.


Dạo này mình lân la xem The Heirs - Những người thừa kế - với mẹ trên HTV3. Phim làm mưa làm gió từ năm ngoái nhưng đến tận năm nay mình mới xem. Thú thật là vì năm ngoái mình ghét phim này lắm. Thấy mọi người cứ nhao nhao bàn tán là mình khó chịu nên không xem luôn Hôm nọ mẹ đang xem, mình cũng nhiều chuyện ngó nghiêng một lúc rồi hỏi han cốt truyện này nọ. Ngồi xem trúng đoạn Kim Tan hôn Cha Eun Sang trên sân thượng trường học làm mình cứ xuýt xoa mãi. Xong lên mạng xem vietsub một lèo mười mấy tập trong vòng 2 ngày là hết phim Cũng thú thật là mình có thâm niên xem phim Hàn 10 năm rồi, từ hồi học lớp 7 lận Hồi đó ba mẹ bắt ngủ sớm, 10h là leo lên giường rồi. Giả bộ ngủ ngủ vậy tới 10h30 là bật TV trong phòng lên xem phim, chỉnh contrast, ánh sáng sao cho tối nhất có thể rồi bật volume nhỏ thật nhỏ. Vì bật volume nhỏ nên có những khúc quan trọng lại chẳng nghe thấy diễn viên nói gì. Khổ ghê cơ Có hôm xui xui bị ba mẹ phát hiện, quạt cho một trận hết hồn luôn Hồi đó chiếu phim tình yêu lãng mạn, dễ thương nhiều nên có phần bị nhiễm, lâu lâu cũng ngồi mơ mộng này nọ. "Giấc mơ tình yêu" này, "Goong" này, "Gia đình bồ công anh" này, "Chiếc bánh ngọt ngào" này, rồi còn rất nhiều phim khác nữa mà mình không nhớ tên. Phim nào cũng dễ thương làm trí tưởng tượng lẫn trình sến súa của mình càng ngày càng được nâng cao. Rồi có những năm mà cả năm mình không xem phim nào, nhưng hễ cứ có phim là cũng ráng tranh thủ ngồi coi.

Quay trở lại chủ đề chính là The Heirs, nếu ai hỏi nhân vật mình ưa thích nhất trong phim là ai thì mình sẽ không ngần ngại trả lời là Kim Tan. Thứ nhất, một anh chàng đẹp trai, giàu có lại tình cảm, chung thủy như vậy, hỏi sao mà các cô gái không thích cho được
Thứ hai, không hiểu sao mình rất thích kiểu tóc này của Lee Min Ho, trông ngầu ơi là ngầu. Chứ cái đầu xoăn tít trong Boys Over Flower thì thật tình là mình không thể nào chịu được Thứ ba, mình vốn dĩ siêu cuồng con trai cao ráo mà mặc vest đen body (chứ không phải loại vest rộng thùng thình của các bác, các chú) và áo khoác bóng chày. Trong phim này Kim Tan thường xuyên mặc đồng phục, hay có lúc thì lại vest đen, áo khoác bóng chày. Mình cầm lòng không đặng nên đành google cả đống hình về tích trữ. Điển hình là đây


Đồng phục vest đen này >3<Collapse )

Điều thứ hai liên quan đến phim này, cũng liên quan đến việc mình sắp làm tiếp theo đây, chính là OST của phim. Mỗi bài hát đều rất hay, thể hiện rõ cao trào, cảm xúc của từng cảnh phim. Trước giờ chỉ có một phim duy nhất mình lùng mua đĩa CD OST là Goong thôi. Từ sau phim đó đến giờ mình đều chưa tìm được OST nào thực sự phù hợp với gu nghe nhạc của mình, cho đến khi mình xem The Heirs. Và mình cũng bất ngờ khi biết theme song của nhân vật Choi Young Do lại là một bài hát nhẹ nhàng, sâu lắng và da diết, trái ngược hoàn toàn với vẻ ngoài bặm trợn, bất cần đời của anh chàng này. Càng nghe mình càng thấy một nỗi cô đơn sâu thẳm trong trái tim nhân vật Choi Young Do. Khi lục tìm bản dịch của bài hát này, đọc từng câu chữ và liên tưởng đến nhân vật trong phim, nỗi buồn đó càng hằn sâu và dữ dội hơn. Mình nghe đi nghe lại không biết bao nhiêu lần, một phần vì giai điệu hay, giọng hát truyền cảm và nội dung bài hợp với gu của mình. Cuối cùng mình quyết định dịch bài này ra, để đến khi đọc lại và nghe bài hát này lần nữa, cảm xúc của mình về phim, về nhân vật Choi Young Do vẫn còn nguyên vẹn.


Mời mọi người cùng thưởng thức.
Cold Cherry - Growing Pains 2 (성장통2) (OST - The Heirs)
English trans: http://forums.abs-cbn.com/the-heirs-(-)/the-heirs-ost/
Vietnamese trans: Yukari



Nỗi đau này vẫn sẽ còn mãi...Collapse )

Vài lời kết thúc bài. Công nhận, mình rất thích dịch bài nào thất tình, và mỗi khi dịch cảm xúc lại ồ ạt như chính mình là người bị thất tình vậy.
  • Current Mood: loved loved
  • Current Music: Cold Cherry - Growing Pains 2
Irie-sensei

[Announcement] Eito Anniversary - Project 7x10

À thì lâu quá không đụng đến hàng mấy chú cũng thấy tội lỗi ghê unhappyTừ ngày HDD cũ hư tới giờ mình cũng lười down với xem show hay DVD các thứ, chỉ còn giữ perf với cả show Kanpani thôi. Nhân dịp các chú lên 24Hr TV và cũng để kỷ niệm 10 năm nhóm debut, mình có ý định muốn làm sub một số chương trình có các chú tham gia. Hiện tại mình dự định làm sub các chương trình sau:

- [Kara_Vietsub] Mikan - Sankyoudai [Excite!! DVD] - Cái này có monkeyboynguyen trans rồi, giờ cần tìm time kara thôi.
- VS Arashi Ep. 285 [2014.07.10]
- Arashi ni Shiyagare Ep. 152 [2013.08.24] 24Hr TV Special
- Arashi ni Shiyagare Ep. 204 [2014.08.30] 24Hr TV Special

- Một số tập Kanpani. Cái này thì bạn nào muốn ham hố làm thì tụi mình bàn sau ha.

Sở dĩ mình muốn làm sub các chương trình của Arashi có Eito tham gia vì mình là fan của cả 2 nhóm. Mỗi khi xem 12 ông xáp lại nói là buồn cười không chịu được nên mình muốn làm sub không chỉ để mình mà các bạn khác cùng xem cho vui. haha Mình nói trước luôn là bạn nào thấy không thích ý định của mình thì cứ bỏ qua post này chứ vui lòng đừng vào đây gây thị phi nhé what Mình là người ôn hòa, yêu hòa bình chứ không thích gây chiến girl Anw, các show kể trên mình đều cần tìm translator, timer và typesetter. Mình có thể đảm nhiệm khâu QC, encode và upload. Về phần release thì theo mình thấy, chắc chỉ kịp tung bài Mikan vào ngày 22/9 thôi nên các show còn lại cứ từ từ làm. Có thể sẽ cố gắng ra một show vào sinh nhật Maru chẳng hạn. Đến lúc đó mình sẽ xem tiến độ của từng show rồi quyết định ha. ewhz
Bất kể là fan của nhóm nào, nếu bạn có ham hố thì vào cmt post này ha. Nhiệt liệt hoan nghênh. victoryRồi xong rồi. Đã bày tỏ ý kiến xong. Bạn nào thích thì đăng ký ở post này ha big_smile
Irie-sensei

Announcement

Dear friends,

I am writing this post to inform you that all of my subbed posts are all locked now. I don't want my LJ to be purged due to copyright infringement so sorry for any inconvenience. unhappyDon't worry, all the translation and master posts are still public so that you can see what I've done so far. Please leave a comment introducing about yourself in the introduction post here if you want to add me. victory

Maybe when I have free time, I will browse through my friend list and check again. If you have an empty journal and we've never talked or commented on each other's posts, I regret to tell you that I will unfriend you, sorry. sad

Best regards,
Yukari.
  • Current Mood: sleepy sleepy
Irie-sensei

[translation] Arashi - Kimi ga waraeru you ni (君が笑えるように) lyric

Cuối cùng thì mọi việc cũng đã xong! YAY! *tung bông* victoryKhông còn luận văn, không còn những đêm thức trắng sửa bài, không còn hồi hộp lo lắng kiểm lại từng lỗi trong bài, và cũng không còn những ngày cắm mặt vào máy tính để học bài nữa. XONG RỒI!!!!!!!!!!!! Việc đầu tiên mình muốn làm là dịch tất cả các bài hát mình đã lên kế hoạch từ lâu mà chưa có thời gian dịch. Mở đầu là một bài trong single GUTS! của Arashi nhé! ewhz


Arashi - 君が笑えるように
Eng trans: Yarukizero
Viet trans: Yukari

さよなら...Collapse )

  • Current Mood: optimistic optimistic
Maru Potato

[translation] Maru Jweb [2013.11.26]

11/26 Ngày thứ 1

30 tuổi.
Thế là lại thêm một tuổi rồi.peacenosign
Giống như đang bị yểm bùa ấy, Shakiin...
Hm? Không giống tôi à... Pahiin...sparkles Đây này, tôi đã bị thay đổi sao? eyes
Không không, vẫn là Maruyama Ryuhei như mọi ngày thôi.
Tôi không thất vọng đâu.^_^
Ngược lại, tôi lại mong chờ điều đó.

Càng nhiều tuổi, trải qua nhiều việc, thay đổi con người, không phải những việc đó vui lắm sao?
Tôi đổi chủ đề đây. Từ khi tôi bắt đầu chuyện trò với các bạn ở trang này, cứ vào sinh nhật tôi là sẽ có một cái hình nền đặc biệt được treo lên.4leafclover
Mỗi lần như vậy, các nhân viên kĩ thuật sẽ thay đổi hình nền có mô-típ liên quan đến những gì tôi thích trong năm đó. melody

Không biết hình nền năm nay có mô-típ là gì ha?

Mỗi năm tôi đều rất biết ơn họ.

Số 30 là một số chẵn tròn trịa, vì vậy tôi sẽ cố gắng trả lời hết 30 trong số các câu hỏi của các bạn gửi đến đây.!!
Cám ơn các bạn đã gửi những bài viết với những câu hỏi và những dòng suy nghĩ của các bạn. thumbsup
30 là một con số nhỏ, nhưng sẽ có một chút hương vị của Maruyama Ryuhei hiện tại đấy! m(_)m

Các bạn nghĩ sao?
Tôi nghĩ là các bạn sẽ nhận ra có những điều tôi không hay chia sẻ trên tạp chí và TV.eyes
Lần tới, tôi sẽ trả lời 40 câu hỏi khi tôi bước sang tuổi 40.

Còn nhiều điều tôi cần phải học, nhưng ở tuổi này, tôi muốn tiến về phía trước, thông qua blog này, tôi có thể cười, có thể khóc, có thể cảm nhận hạnh phúc và cả sự thất vọng cùng với tất cả các bạn.runningman

Tôi sẽ tiếp tục duy trì blog này theo nhịp độ riêng của tôi, nhưng tôi hy vọng các bạn sẽ tiếp tục theo tôi trong suốt 365 ngày yêu thương nữa.

Được rồi. Đây là bước đi đầu tiên của tôi ở tuổi 30.

Bầu trời hôm nay camera1
Chúc các bạn một ngày thật vui nhé.4leafclover


141712_original
  • Current Mood: cheerful cheerful
evil stare

[translation] Kanjani Sentai∞Ranger 2013.11.14

Thanks to midorinochou, now I am able to continue keeping track with my idols through their Jweb entries. And what's more, they are ALL in English so I think I should pick some or weekly Sentai Ranger entries to translate into Vietnamese, especially Maru's Jweb victoryAnd firstly, here are the Jweb entries of Kanjani Sentai∞Ranger on 2013.11.14.

BaruCollapse )

RyoCollapse )

MaruCollapse )

YasuCollapse )

TacchonCollapse )

HinaCollapse )

YokoCollapse )
  • Current Mood: hyper